Notes de premsa
Reus celebra el "Bloomsday" amb un homenatge al traductor Joaquim Mallafrè
La Biblioteca Central Xavier Amorós acollirà el pròxim dilluns 16 de juny, a partir de les 17:00 hores, una celebració especial del Bloomsday, una jornada literària reconeguda internacionalment per commemorar l’univers de L’Ulisses de James Joyce.
El Bloomsday ret homenatge al personatge de Leopold Bloom, protagonista de la novel·la, i enguany servirà també per recordar la figura del reusenc Joaquim Mallafrè, traductor al català d’aquesta obra cabdal de la literatura moderna, traspassat l’any passat.
L’acte oferirà una tarda plena de literatura, música i gastronomia, amb especial atenció a la contribució de Mallafrè a la cultura catalana a través de la seva traducció de L’Ulisses. La programació inclou:
17:00 h – Monòleg de la Molly Bloom, o com iniciar-se en la lectura de l'Ulisses, a càrrec d’Antònia Carré Pons
17:45 h – Lectura en veu alta del Monòleg de la Molly Bloom en la versió catalana de Joaquim Mallafrè
Les persones interessades a participar en la lectura poden escriure abans del 14 de juny info.biblioteques@reus.cat
19:00 h – Conferència La polis i la tribu: sobre la traducció al català de l’Ulysses?, a càrrec de Borja Bagunyà, de l’Escola Bloom de Barcelona
19:45 h – Música en directe amb el grup Nancy Whiskey i degustació de gastronomia joyciana
A més, durant tota la tarda es podrà visitar una exposició de diferents edicions de l’Ulisses i altres obres traduïdes per Joaquim Mallafrè, a la sala central de la Biblioteca.
També s’ha organitzat un sorteig especial d’un exemplar de l’Ulisses. Per participar-hi, només cal enviar abans del 16 de juny una fotografia d’una representació de la primera edició de l’obra als carrers de Reus a info.biblioteques@reus.cat.